有棲川家の花嫁(日文版)全本TXT下載-魔獸、科幻、文學經典-無廣告下載

時間:2017-08-29 01:15 /玄幻小説 / 編輯:玉卿
新書推薦,《有棲川家の花嫁(日文版)》是雪代鞠}所編寫的文學經典、科幻、LOL風格的小説,本小説的主角この,でも,そう,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小説精彩段落試讀:有棲川家の、確固とした存続と繁栄のために。 やっと、すべての事情が飲み込めた。膝の上で居り締めた手が、...

有棲川家の花嫁(日文版)

作品時代: 現代

核心角色:このそれそのそうでも

需要閲讀:約1天零2小時讀完

《有棲川家の花嫁(日文版)》在線閲讀

《有棲川家の花嫁(日文版)》精彩章節

有棲川家の、確固とした存続と繁栄のために。

やっと、すべての事情が飲み込めた。膝の上でり締めた手が、ぶるぶると震えている。

騙される形で東京に連れられて、故郷から引き離されて。

訳の分からない間に、こんな女物の裝を着せられて。男同士での結婚などという馬鹿馬鹿しい事態のその裏には、有棲川家の純血をめようとする舊弊があったのだ。

この現代で、自分たちの血統を特別だと思っているから、思い込んでいるから、自分たちがいかに稽で愚かな狀況に陥っているか、気付きもしない。

ふつふつと、の奧に憤りが湧いた。

「……くだらない!この家はおかしい」

晶は、真正面からが見據えた。

「人の意思より家の存続が重視されるなんて異常だ!どうしてそれが分からないんですか!」

を慎め!珠生が失蹤した時は、私がどれほど後始末に奔走したかおは知らんのだ!これまで藤井家を離れていたおに、ようやく恩返しが出來る機會を與えてやった。寧ろ有り難いと思うべきだろう!」

興奮しているのは半ばふりだ。も、いかに理不盡な、無茶な話をしているかはよく分かっているのだろう。晶に反論する暇を與えないよう、わざと聲を張り上げて威嚇しているのだ。

しかし、の聲が必だった。

「いいか晶。譽様に決して逆らうな。譽様の言葉は絶対だ。幸い、珠生とお別が違うとは思えないほどよく似ている。譽様も満足されているようだ。一生とは言わん、いずれ珠生が見付かるまでの辛だ」

聲音を緩めて、必になって晶を宥めようとする。稽としか言いようがなかった。

―――この人は他人だ。悲しいが、晶はそう思った。

「それでも譽様に反発をするなら……おは下手をすれば、排除、されるかもしれない」

その意味が分かって、晶もつい、反論の聲を飲み込む。

次々に人が出た家。

それに譽が関わったという証拠はない。だからかえって恐ろしい。この屋敷を覆うような重たげな気は、譽が引きずる暗い噂が原因なのか。

まるで呪いのように、物理的に手を加えなくても魔者が消えていく。だから譽は「神」と呼ばれるのだ。

「珠生が見付かるまでだ。それまでは耐えろ。私も、全で珠生の行方を捜す。おは、ただ譽様のご機嫌だけを伺って、問題を起こさぬよう有棲川家にとどまれ」

は繰り返し晶にそう念押しして、有棲川家から帰っていった。晶のが、自分の子供を二人も生ませた女がどんな風に亡くなったか、それを尋ねることさえしなかった。

晶には、もうに期待することは、何もない。

晶の絶望はいよいよいものになった。

味方など、誰もいない。珠生が見付からない限り、晶がこの屋敷から出ることは許されないのだ。姉が帰ったら大団円、とも言えない。望まぬ結婚生活をらねばならない姉の一生を思うと不憫でならない。

それに、譽が花嫁に逃げられたという外聞の悪い事実を知っている晶を、簡単に自由にしてもらえるのだろうか。無事に、故郷に戻してもらえるのだろうか。

珠生の失蹤は、言わば譽の失策でもある。それを知っている自分に、自由など與えられるのだろうか。

いったい、どうしてこんなことになってしまったのだろう。

一応晶の生活の場と決められている主座敷へと帰る。

障子を開けて、黒い漆塗りの座卓の傍に、晶は思わぬものを見つけた。折敷の上に薄紙が敷かれ、晶が故郷から東京に持ってきたスポーツバッグが置かれている。

晶は大急ぎでバッグを開けた。

類がすべて抜き取られ、処分されてしまったようだ。男物の遗步を着ての逃走を警戒されたのだろう。攜帯電話もない。工藤の連絡先は攜帯に登録していたので、連絡を取ることが出來ない。今頃、連絡を寄こさない晶を心してくれているに違いない。

けれど、益のない小物は殘されている。故郷で使っていた用品、東京までの移動の際、汽車の中で読んでいた文庫本、それから―――

急いで荷物を開きながら、鞄の片隅にそれを見付けて、晶は泣きだしそうになる。そのガラス珠を両手の平に大切に取り上げた。

よかった。これは、取り上げられずに済んだ。

突然東京に呼ばれ、けれどすぐにまた帰郷することが出來るだろうと思ったから、の遺影や位牌は持っては來なかった。が東京に呼び寄せてくれたのは嬉しかったが、正直、晶自どんな扱いを受けるのかはまだよく分からなかった。の大事な遺品を萬一、険に扱われたらとても悲しい。

それでもせめてこの小さなガラスを鞄に詰めたのは、晶も無意識のうちに、突然、がこの地に晶を呼び出したことに不吉なものをじ取っていたのかもしれない。

「珠生様、神尾です」

障子の向こうに、膝立ちした男の影が映っていた。

晶はガラスを手の平に覆ったまま、はっと振り返る。神尾は失禮、と斷って障子を開けた。

涙を決して見られないよう、手の甲で目元で拭う。譽にも、その部下にも泣き顔など決して見せはしない。

「譽様がお仕事からお帰りになられました。珠生様にはご夕食用のお着替えをしていただきたいと女中頭が言っております」

黒い、貓のような人。譽に仕える神尾には、気というものがまるでない。

威圧的な雰囲気を纏い、無言のまま誰彼構わずひれ伏させる譽とは反対に、にこやかな人當たりがずっと和だ。しかし、淡い瞳の奧がいつも冴えている。人の心を、見透かすような瞳だ。

譽も怖かったが、晶には神尾も怖かった。

敷居を跨ぎ、畳に立つ神尾に背を向け、晶はガラスえる格好で座り込んでいた。

「明からは、譽様がお帰りの際には玄関にお出えください。あなたのお務めです」

「…………」

「新妻の心得、というものをご存知ですか?」

「知ってるわけないでしょう、そんなもの」

(18 / 46)
有棲川家の花嫁(日文版)

有棲川家の花嫁(日文版)

作者:雪代鞠} 類型:玄幻小説 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀
熱門